Skip to content

Le lac WAPIZAGONKE Lake EarthCache

Hidden : 4/20/2010
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   not chosen (not chosen)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Le lac Wapizagonke
(Parc national de La Mauricie)


Wapizagonke Lake
(La Mauricie National Park)




Note importante: Pour vérifier les heures d'ouverture du Parc, consulter ce lien et pour les tarifs celui-ci.

Important notice: To check the Park's schedule, visit this link and the fees, this one.


DU RÈGNE DE LA ROCHE À CELUI DE LA GLACE

Les Laurentides, ces fières montagnes, voyaient à peine le jour, que l’érosion amorçait son action destructive, facilitée par l’absence de végétation. Il y a 600 millions d’années, elles avaient déjà acquis le profil d’un plateau légèrement bosselé qu’on leur connaît aujourd’hui.


Par la suite, la vie a poursuivi son cours sur la Terre. Entre le développement des organismes marins et l’expansion des mammifères, d’autres phénomènes se sont sans doute produits dans le parc, mais on en sait peu de choses.


FROM ROCK ERA TO ICE AGE

The majestic Laurentian Mountains were still forming when erosion, given free rein by the complete absence of vegetation, began to wear them down. Six hundrer millions years ago, the mountains had already been shaped down into the gently rolling hills that we know today.

During the same era, life was continuing to evolve. Between the timw when the first marine organisms took form and the first mammals began to walk the Earth, other phenomena must have occured in the park, but no one knows exactly which ones.


Certes, l’érosion a poursuivi son travail. L’importance de l’altération chimique et physique de la roche le long des fractures existantes en fait foi. Les débris engendrés par la désagrégation des surfaces rocheuses ont donc été déblayés par les eaux de ruissellement, accentuant le processus d’érosion.




Erosion continued its work, causing major changes to the rock's chemical and physical makeup along the fractures. Eroded debris was swept away by surface runoff, and the process of erosion was magnified.


C'est ainsi que s'est creusée, petit à petit, la vallée du lac Wapizagonke. Il y a deux millions d'années, cette vallée ressemblait probablement à ceci. Une rivière la traversait paisiblement.





In this way, Wapizagonke Lake valley was gradually formed. Two millions years ago, a peaceful river flowed here.


Durant le dernier million d'années, le climat de la terre s'est refroidi à plusieurs reprises. Chaque fois, une épaisse couche de glace recouvrait une partie importante de l'Amérique du Nord.





The Earth's climate has turned cold a number of times in the past million years. Each time, much of North America was overrun by a thick mantle of ice.


La dernière glaciation aurait commencé il y a 120 000 ans. Lors de son apogée, il y a 20 000 ans, un glacier 20 fois plus haut que les collines qui vous entourent emprisonnait le parc.






The last ice age began 120,000 years ago. at is peak, some 20,000 years ago, the park was completely covered by a glacier 20 times higher than the surrounding hills.


LE GRAND PRINTEMPS

Le glacier qui recouvrait le parc s'écoulait lentement. Sur son passage, il emportait les débris rocheux laissés par l'érosion et arrachait les blocs déjà fracturés. Ces matériaux étaient redéposés pêle-mêle plus loin. De cette façon, le glacier remodelait le profil des vallées et adoucissait l'ensemble du relief.

Il y a 18 000 ans, un réchauffement climatique a entraîné la fonte progressive du glacier. Vers 10 500 ans, le front glaciaire se trouvait à l'entrée du parc. C'était le grand printemps !


THE LONGEST SPRING

The glacier covering the park slowly pushed out. In passing, it gathered up the rocky debris left by erosion and pried off chunks of bedrock along fractures. These pieces were deposited pell-mell farther along. The glaciers thereby transformed the shape of the valleys and smoothed out the surface.

The climate started warming 18,000 years ago, causing the glacier to gradually melt. The southern edge of the glacier reached the park entrance about 10,500 years ago. The longest spring had arrived.


Les sommets des collines ont été les premiers déglacés. Dans les vallées persistaient des langues de glace. Celle du lac Wapizagonke aurait été la plus imposante. À l'avant de cette dernière, les eaux de fonte formaient un véritable torrent.




Mountain peaks were the first lands to show above the glacier. Tongues of ice were still present in valleys, one of the largest being Wapizagonke Lake.


Transportés par ce torrent, les sables et les graviers se déposaient au fond de la vallée et autour des gros culots de glace résiduels. Cette accumulation irrégulière a donné au lac son contour sinueux et ses belles plages de sable.





The glacial meltwater created a virtual torrent, washing away sand and gravel and depositing it along the valley floor and around the huge remaining blocks of ice. These irregular deposits gave the lake its undulating shoreline and beautiful sandy beaches.


Ça et là, de petites dépressions se formaient dans le sable où des blocs de glace enfouis achevaient de fondre. En bloquant la circulation des eaux, les dépôts laissés par les eaux de fonte du glacier ont isolé le lac Wapizagonke.





Here and there, chunks of sands covered ice melted, forming small depressions. Meltwater deposits dammed the valley at various places, creating Wapizagonke Lake.


Peu à peu, les nouvelles terres libres de glace ont été envahies par la végétation. Il y 8000 ans, des forêts de conifères se profilaient dans le paysage. Les premières érablières ont fait leur apparition; 2000 ans plus tard.





Slowly, vegetation began to appear. A coniferous forest emerged in the landscape 8,000 years ago, and the first maple stands appeared 2,000 years later.


Pour inscrire votre visite sur cette Earthcache :

Vous devez répondre à 3 questions:

1ère : Prendre une photo de vous ou de votre GPS et le lac Wapizagonke en arrière-plan.

2e : Dans quelle direction s’écoulait le glacier du parc?

3e : Quel est le nom de l’autre lac qui fût isolé par les eaux de fonte du glacier?

Faites-moi parvenir vos réponses en commençant par le nom de la cache et le code GC et attendre mon approbation. Par la suite, vous mettrez votre photo sur la page de la cache avec votre log. S.V.P. ne mettez pas les réponses dans votre log.


In order to register this Earthcache, you must answer 3 questions:

1st: At the coordinate, have a picture of you or your GPS with the Wapizagonke Lake in background.

2nd: In what direction the glacier of the park pushed out?

3rd: What is the name of the other lake that was created by the meltwater deposit?

Send me your answers beginning with the name of the cache and the GC Code and wait for my approval. Then put your photo on the cache page with your log. Please, do not post the answers in your logs.

Additional Hints (No hints available.)